ספרים מקוריים

10.6.2017

שיר הגבול - אלטון ג'ון


שִׁיר הַגְּבוּל - אֶלְטוֹן ג'וֹן

מֹשֶׁה רַבֵּנוּ רִימוּנִי
רָאִית אֶת הַיִּדְּעוֹנִי
שֶׁהָיָה פֹּה לְיָדִי

דּוֹדָן רָחוֹק מֵאֵישָׁם
בֶּנְאָדָם חֲסַר טַעַם
רַבֵּנוּ הֵדִיחוּ אוֹתִי

הָרוּחַ שִׁנְּתָה כִּוּוּן
סִלְּקוּ אוֹתִי רַבֵּנוּ
וְעלי לַעֲזֹב לְבַדִּי

אֲנִי עוֹבֵר את הגְּבוּל
עִנְיָנִים חֲשׁוּבִים לי
וְלֹא יַפְרִיעוּ לְמַעֲשַׂי

לֹא יָכֹל לְהוֹסִיף
מַיִם רָעִים לִקְרָבַי
הֻרְעַלְתִּי מֵרֹאשִׁי לְנַעֲלַי

סְלַח לַכֵּנוּת שֶׁלִּי
הַתֵּה לֹא עֲבוּרִי
רַבֵּנוּ בָּגְדוּ בִּי

יוֹשֵׁב מוּלִי אִישׁ
מָה צֶבַע עוֹרוֹ
לֹא אִכְפַּת לִי

הוּא נוֹתֵן כָּבוֹד
וְהופך כָּךְ לְאָחִי
לְאַחַר שֶׁדִּכְּאוּ אוֹתִי

אִם תִּתְּנוּ לִחְיוֹת
נִמְצָא כולָּנוּ דרך
ושִׂנְאָה לְשלום נהפוך

תרגום: אבינועם עמיזן


אין תגובות:

הוסף רשומת תגובה